Документация

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Документация

После распределения по качеству выбранные симптомы выписывают на лист или отпечатанную типографским способом карту реперторизации (например, предложенную Vogeli). Если хотят сэкономить время, используют перфокарты по Leers.

Обсуждаемый выше случай болезни служит нам примером для развития навыка в оценке качества симптомов, так как реперторизация — это не просто механическое сопоставление симптомов. Она постоянно предполагает в каждом отдельном случае оценку симптоматики по ее качеству. Чтобы попусту не тратить время, материал нужно систематизировать. Далее мы рассуждаем так.

1. К какой области относится этот симптом? Где его можно найти? Что это? Ощущение, модальность, которая относится к человеку в целом, психический или соматический общий симптом. В отношении частной симптоматики мы решаем: связаны ли ощущение или боль с местом, четко ли представлен характер или время ощущения (например, утром при пробуждении).

2. Является ли данный симптом почти полноценным или нет?

Из этих двух позиций становится ясно, начинать ли нам с главной рубрики или можно надеяться найти маленькую, но точную подрубрику. Преимущество реперториума Kent заключается в том, что можно использовать обе возможности. Несколько больших, но неопределенных или одна маленькая, но очень точная рубрика могут дать аналогичный конечный результат.

Поиск по большим рубрикам ведет к выбору больших средств. При этом иногда выпадают недостаточно испытанные малые средства. Это, конечно, недостаток реперторизации по преимущественно большим рубрикам. При выборе маленькой подрубрики мы должны быть уверены, что нашли сущность симптомов. Обеих ошибок можно избежать посредством контроля по большому справочнику лекарств (например, С. Hering, 1974; F. Т. Allen, 1976). Работа с большими справочниками лекарств часто показывает, что малые средства в кратких справочниках, лекарств совсем блекнут и воспринимаются как органотропные. Отсюда ясно, что особенно тщательно сверять со справочником лекарств нужно выбранные малые средства.

Реперторизацию можно проводить «сверху» от больших общих рубрик или «снизу» от очень дифференцированных, но выраженных отдельных симптомов.

Карта реперторизации (пациентка М.)

При сравнении со справочником симптомов ищут выражение, которое наиболее близко по смыслу высказыванию пациента.

Пример. Пациент говорит: «Я сплю с открытыми глазами». Этому выражению лучше всего соответствует рубрика у Kent: Сны при бодрствовании (КК I 402), в бодром состоянии (ЕК 1246).

Многие пациенты, рассказывая, например, о головной боли, говорят «как будто стучит» в голове. Этому выражению более всего соответствует «пульсирующая боль» (ЕК 145: КК I 334) или «боль как удар» (ЕК 139; КК I 330) в зависимости от интенсивности ощущения пульсации.

Лист симптомов становится более информативным, когда подобные средства записываются в одни и те же строчки и подчеркиваются в зависимости от градации: 2 черты — 3-я, наивысшая, степень; 1 черта — 2-я, средняя, степень; не подчеркнуто — 1-я, слабая, степень.

Благодаря этому получается четкая картина и уже по листу можно видеть, какое средство доминирует.

Подходящая рубрика должна точно соответствовать высказыванию пациента. «Предпочтение свежего воздуха» (ЕК 1366, КК I 510) означает, что больной очень любит свежий воздух, просто не может жить без него. «Улучшение на свежем воздухе» (ЕК 1366, КК I 510) означает, что его жалобы уменьшаются на свежем воздухе. «Ухудшение при движении» (ЕК 1343, КК I 493) и «Избегает движений» (ЕК 1343, КК I 494) нужно понимать по-разному, так как первое — это физически ощущаемое усиление боли при движении, а нежелание двигаться более всего выражает психическую мотивацию.

С другой стороны: ужас и страх в нашем языке родственные выражения. Не каждый германист сумеет точно объяснить различия между этими двумя понятиями.

Найдите оба выражения и посмотрите, в какой рубрике стоит сочетание слов, аналогичное по смыслу высказыванию вашего пациента. Если кто-нибудь вам расскажет, что он вечером перед отходом ко сну смотрит под кровать, чтобы убедиться, нет ли там кого-нибудь, то для этого состояния подходит больше выражение «страх перед грабителями» (ЕК 31, КК I 45). «Боязнь темноты» (ЕК 4, КК I 5) и «Боязнь в постели» (ЕК 4, КК I 5) родственные понятия. В зависимости от ситуации они применяются все три или выбирается подходящая рубрика.

Эти несколько примеров должны заставить вас задуматься и побудить к тщательному расспросу больного. Часто удивляешься, как точно начинает больной передавать свои ощущения, когда он сознает, что врач интересуется «им самим».