Источники
Источники
Следующие сокращения используются в этом разделе:
АА «Анонимные Алкоголики» (Большая Книга)
Age «Анонимные Алкоголики взрослеют» (книга)
Alexander «Статьи Джека Александера» (брошюра с перепечатанной историей из «Saturday Evening Post»)
С Кассета или другой вид записи
Co?F «Сооснователи Анонимных Алкоголиков» (брошюра, включающая последнее большое выступление доктора Боба, 1948 г.)
Farewell «Прощальное выступление доктора Боба» (брошюра с отрывками из его последнего выступления в 1950 году; полностью доступна на кассете и на полной распечатке кассеты)
GV АА Грейпвайн (Grapewine, ежемесячный журнал АА)
L Письмо
Т Напечатанные материалы, включая распечатку магнитофонных записей
12 & 12 «Двенадцать Шагов и Двенадцать Традиций» (книга)
Материалы из архивов АА обозначены буквами (в круглых скобках), которые указывают доступность каждого источника, определенного Центральным Советом АА по Обслуживанию и его Комитетом по архивам, следующим образом:
(А-1) Общие — открытые для публики
(В) Закрытые — доступ к ним требует разрешения и одобрения Комитета по архивам
(С) Конфиденциальные — не доступны, в течении определенного периода времени или при определенных условиях
Ссылки на книги АА, брошюры и журнал АА Грейпвайн сопровождаются номерами страниц этих публикаций. Цитаты из Библии приводятся из издания под редакцией Кинга Джеймса, если не указано другое.
Страница Источник Страница Источник 10 C, T, 1954(B) 43—44 С, Т, 1954(B) 10—12 Farewell, 1950 45—46 С, Т, 1954(B) 12 Age, 69 46 GV 1/51,28 12 A A, 172 46 С, Т, 1954(B) 12—13 АА, 171 46—48 С, Т, 1977(B) 13 GV 1/51, 12 48 GV 2/77, 3 13—14 GV 6/74, 31 48 С, Т, 1977(B) 14—15 GV 1/51, 12 48—49 GV 2/77, 3—4 15 GV 1/51, 13—14 49 С1, 1977(B) 16 GV1/51, 14 49—50 GV 2/77, 4—5 17, 18 C, T, 1977(B) 50 С, Т, 1977(B) 19 АА, 172 50—51 С, Т, 1954(B) 19 L, 10/9/58 (В) 51—52 GT, 1977(B) 19—20 С(В) 53 АА, 178—179 20 С, Т, 1954(B) 54 Со—F, p. 13 20 GV 1/51, 14 55—56 АА, 178 20, 21—22 С(В) 57—58 С,2/26/78(В) 22 АА, 172 58 Со—F,9 23 L, 10/9/58 (В) 58—59 С 2/26/78 (В) 24—25 С(В) 59 Со—F, 11 25 С, Т, 1954(B) 59 С, Т, 1954(B) 25, 26—27 АА, 173—174 60 Со—F, 7—8 27 GV 1/51,17 60 С, Т, 1954(B) 27 А А, 174 60, 64 С, 2/26/78 (В) 27 GV 1/51, 17—18 64 Age, 66 28 A A, 174–175 64—66 GV 1/51, 4—5 28 С, Т, 1954(B) 66 Со—F, 6—7 28—29 A A, 174–175 66—61 С, Т, 1954(B) 29 GV 1/74, 32 61 Age, 67 29—30 С, Т, 1954(B) 61 С(В) 30 С, Т, 1977(B) 68 Age, 68–70 30—33 АА, 175—177 68 АА, 180 34 АА, 188 69 С, Т, 1954(B) 34 С, Т,6/74(В) 69—70 С, 2/26/78 (В) 35—38 С, Т, 1954(B) 70 Со—F, 7 39 ААД77 70—71 L, 1935(C) 39—40 С, Т, 1954(B) 71 GV 1/51,5 40—42 АА, 176—178 71—72 С, Т, 1954(B) 42—43 С, Т, 1954(B) 73 АА, 179 43 С, Т, 1977(B) 73 GV1/51, 5
Страница Источник Страница Источник 73 Со—F, 7 126 (В) 73—74 С, Т, 1954(B) 126—127 С, Т, 1954(B) 74—75 GV 1/51,6 127 GV 1/51,28 76 АА.181 127 GV2/45.2 76 Со—F, 11—12 128 С, Т, 1977(B) 77 Farewell 128—134 2/23/38 (В) 77—78 L, 1935(C) 134—135 Age, 149 78—80 С, Т, 1954(B) 135—136 8/11/38 80—81 С, Т, 1977(B) 137—139 С, Т, 1954(B) 81 С, Т, 1954(B) 139—140 С, Т(В) 81—82 Age, 71 140—141 С, Т, 1954(B) 82 ААД88 141 С, Х 1954(B) 82 GV 1/51,6—7 141—142 С, Т, 1977(B) 83 АА, 182—192 142—143 С, Т, 1954(B) 83—86, 87—89 C, T, 1977(B) 143—144 С, Т,(В) 90—91 С, 1975(B) 144 Matthew 6:33 92—93, 93—95 С, Т, 1954(B) 144—146 С, Т, 1954(B) 95 С, Т, 1977(B) 146 С, Х 1977(B) 95—96 С, Т, 1954(B) 146—147 С, Х 1954(B) 96—97 Со—F, 10 147 С, Х 1977(B) 97 Со—F, 9 147 С, Х 1954(B) 97—98 С, Т, 1954(B) 147—148 С, Х 1977(B) 98—99 С, Т, 1954(B) 148—149 С, Х 1954(B) 99 L, 1935(C) 149—150 С, 11/1/76 (В) 99—100 A A, 159–160 150 С, Х 1977(B) 100—102 С, Т, 1954(B) 150—151 С, Х8/78(В) 102 С, Т, 1977(B) 151 С, Х 1954(B) 102—104 GV 2/77, 5—6 151—152 L,6/38(B) 104 Со—F, 9 152 С, 1975(B) 104—105 Со—F, 8—9 152 С, Х 1954(B) 105—107 С, Т, 1954(B) 152—153 С, X 1954(B) 108 L,1936(C) 153 С, Т, 1977(B) 109 С, Т(В) 153 С, Т, 1954(B) 109—110 C, F, 1977(B) 153—154 Age, 162 112—113, 114—115 С, Т, 1954(B) 154 С, Т, 1954(B) 115—116 С, Т, 1954(B) 155 С, Т, 1954(B) 116—119 С, Т, 1954(B) 155 AA. xiii 119—121 С, Т, 1954(B) 156—157 С, Т, 1954(B) 122—123 С, Т, 1954 157 Age, 74 123—124 Age, 145–146 158 С, Т, 1977(B)
Страница Источник Страница Источник 159—161 С 2/26/78 (В) 191—192 С, Т, 1977(B) 162 С, Т(В) 194, 195–197 С, Т, 1954(B) 16Z—163 С, Т, 1954(B) 197 L, 12/24/49 (В) 163—164 С, Т(В) 198 Т, 4/5/66 (А–1) 164 С, Т, 1954(B) 198—199 Cor. 1:27–30 164 С, Т(В) (Douai) 165 С, Т, 1954(B) 200 С, Т, 1954(B) 165, 166 L(B) 200—201 L, 10/39 (В) 166 С, Т, 1977(B) 201 С, Т, 1954(B) 166 GV 1/51,27,28 201 L, 6/4/39 (В) 167, 168 L,6/4/39 (В) 201—202 С, Т, 1954(B) 168 С, Т, 1954(B) 202 L, 10/39 (В) 168—169 С, Т, 1977(B) 202—203 С; Т,(В) 169 L, 9/39 (В) 203 L, 10/39 (В) 169—170 С, Т, 1977(B) 203 С, Т, 1977(B) 171—172 Alexander, 17 203 С, Т, 1954(B) 172 L, 5/39 (В) 203 Age, 20 172 L, 9/39 (В) 203 С, Т(В) 172 L, 9/15/39 (В) 204 Age, 20 172—174 L, 1939(B) 204 L, 1939(B) 175 9/30/39 (А—1) 204—205 10/21/39 (А—1) 175 С, Т, 1977(B) 205 С, Т, 1954(B) 175—176 L, 1939(B) 205 11/27/39 (А—1) 176 С, Т,8/78(В) 205—206 С, Т(В) 176—177 С, Т, 1954(B) 206—207 С, Т, 1954(B) 177 С, Т, 1977(B) 208 L, 10/40 (В) 177—178 С, Т, 1954(B) 208—209 С, Т,(В) 178—179 С, Т, 1977(B) 209 С, Т, 1977(B) 179—180 С, 1954(B) 209 L, 11/10/40 (В) 180—181 С, Т, 1954(B) 210 С, Т, 1977(B) 181 L,9/39(B) 210 L, 12/40 (В) 181 L, 1939(B) 210—211 L, 12/12/39 (В) 182 С, Т, 1954(B) 211 Age, 21–22 182 L, 1940(B) 212 Farewell 182—184 С, Т, 1977(B) 213, 216 С, Т, 1977(B) 185—188, 189 C, T, 1954(B) 216, 217 С, Т, 1954(B) 189 С(В) 217 L, 12/39 (В) 189—190 С,1977(B) 217 С, Т, 1954(B) 190 С (В) 217—218 С, Т, 1977(B) 190—191 С, Т, 1954(B) 218 L,1/2/40 (В)
Страница Источник Страница Источник 219 C, T, 1977(B) 249—250, 219 L, 5/14/40 (B) 251—252 C, T, 1977(B) 220—221 C, T, 1977(B) 252 C, T(B) 221 C, T, 1954(B) 253 C, T, 8/78 (B) 221 C, T, 1977(B) 253 C, T, 1977(B) 221 C, 1977(B) 253—256 C, T,8/78(B) 221 GV 1/51,31 256–257, 258 С, Г, 1977(B) 222 Co?F, 14—15 258 C, T, 1954(B) 222 GV 9/65, 20 258—259 C,7/5/75 (B) 222—223 C, T, 1954(B) 259 Age, 25 223, 224—225 C, T, 1977(B) 261 C, T(B) 225—226 C,7/5/75 (B) 261—262 C, T, 1977(B) 226 C, T, 1977(B) 262—263 L, 1940(B) 226 C,7/5/75 (B) 263 L, 1/41 (B) 226 C, T, 1977(B) 263 C, T, 1977(B) 227 GV 9/48, 1—2 263 L, 1/41 (B) 227, 228—230 C, T, 1977(B) 263, 264 C, X 1977(B) 231 C,7/5/75 (B) 264—265 GV2/69, 11 231—238 C, T, 1977(B) 265 C, T, 1977(B) 240 AA, xiv 267 C, T(B) 240—241 12&12, 141 — 142 267 C, T, 8/78 (B) 241 C, T, 1954(B) 267—268 C, X(B) 241 Age, 97–98 268 6/42 (B) 241 C, T, 1977(B) 269 L,1941(B) 241—242 C, T(B) 269 12/42 (B) 242—243 C, T, 1977(B) 270—271 C, 7/5/75 (B) 243 L, 11/40(B) 271, 272 C, X 1977(B) 243 C, T, 10/54 (B) 272—273 Co?F, 14 243, 244 C, T, 1977(B) 273 GV 7/44, 2 244 C, T, 10/54 (B) 274—277 C, T, 1977(B) 244 C, T, 1977(B) 277 C, 1976(B) 244—245 C,7/5/75 (B) 277, 278 C, T, 1977(B) 245 C, T,6/74(B) 279 C, T, 1954(B) 245—246 C, T(B) 279—280 C, T, 1977(B) 246 C,7/5/75 (B) 280—283, 285—287 C, T, 1977(B) 246, 247 C, T, 1977(B) 287 C, T, 1977(B) 247—248 C,7/5/75 (B) 287—288 Co?F, 15—16 248 C, T(B) 288 C, T, 1977(B) 248—249 C,7/5/75 (В) 288—289 C, T, 1977(B) 249 L, 1940(B) 290 C, T, 1954(B)
Страница Источник Страница Источник 290 C, T, 1977(B) 321 С, Т, 1954(B) 290 С, Т, 8/78 (В) 321—322 С, 1948(B) 290—291, 292 C, T, 1977(B) 322, 323 С, Т, 1977(B) 293—294 GV 1/51, 34—35 323—325 L, 2/49 (В) 294, 296 С, Т, 1977(B) 325 L,3/14/49 (В) 296 С, Т, 1954(B) 325—326, 327 С, Т, 1977(B) 297 С, Т, 1977(B) 328 С, Т, 1954(B) 297 С, Т, 1954(B) 328 L,6/49(B) 297—299 С(В) 328 С, Т, 1954(B) 300 С, Т, 1977(B) 328—329 6/2/49(А—1) 300—302 L(B) 329 С, Т, 1954(B) 302 С, Т, 1977(B) 329—330 С, Т, 1977(B) 302 С, 1975(B) 330 Age, 136 302 С, Т, 1977(B) 330—331 L, 1949(B) 302—304 С, Т, 1954(B) 331, 332— 333 С, Т, 1977(B) 307 Со—F, 12 333 С, Т, 1954(B) 307—308 Со—F, 14—15 333 С, Т, 1977(B) 308 Matthew 5:23–2 334 С, Т, 6/74 (В) 308—309 С, Т, 1954(B) 336 С, Т 1554(B) 309 Philippians 2:7 337 С, Т. 1977(B) 309 С, Т, 1954(B) 337—338 С, Т, 7/30/50 (В) 309 С, Т, 1977(B) 337—338 Farewell 309—311 С, Т, 1954(B) 338—339 С, Т, 1977(B) 311—312 С, Т, 1977(B) 339 С, Т, 1954(B) 312 С, Т, 1954(B) 339—342 С, Т, 1977(B) 312—313 С, Т, 1977(B) 342 С, 2/26/78 (В) 313—314 С, Т,8/77(В) 342 С, Т, 1977(B) 314 С, Т, 1977(B) 342 С, Т, 6/74 (В) 316, 317 С, Т, 1954(B) 343 Age, 214 317—318 С, Т, 1977(B) 343—344 С, Т, 1977(B) 319—320 L,5/48(B) 344 С, Т, 1954(B) 320 Age,214 344 Age, 136 320—321 C, l 948(B)
ДОКТОР БОБ И СЛАВНЫЕ ВЕТЕРАНЫ
Сдано в набор 01. 02. 2008. Подписано в печать 11. 03. 2008. Формат 60 х84 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Лазурский. Печать офсетная. Печ. л. 22 1/2. Тираж экз. Заказ
Отпечатано в Чебоксарской типографии № 1 428019, г. Чебоксары, пр. И. Яковлева, 15
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Источники
Источники Вступление Costa, P. T., and R. R. McCrae. 1980. Somatic complaints in males as a function of age and neuroticism: A longitudinal analysis. Journal of Behavioral Medicine 3:
ИСТОЧНИКИ
ИСТОЧНИКИ 1. Антимикробная активность прополиса in vitro.// Journal of Chemotherapy. — 2000.2. Апраксина К. Зеленый бальзам.// Спасение (Всероссийская экологическая газета). — Раздел «Зеленая трибуна». — 2001. — 16 февраля.3. Бойченко О. Ваша система обороны.// Новая Сибирь. — 2000. - № 4 (385), 28
ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ
ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ 1. Адамс X.-А., Флемминг Л. Ф. Атлас по неотложном помощи. Пер. с нем. М., 2009.2. Алимова З. А. Неотложная помощь при заболеваниях и травмах челюстно-лицевой области. Н.Новгород, 2008.3. Анкин Л. Н., Анкин Н. Л. Практическая травматология. Европейские стандарты
Источники иллюстраций
Источники иллюстраций В оформлении книги по лицензии от Shutterstock.com использованы иллюстрации:101 imges, 3445128471, Africa Studio, AGphotographer, akiyoko, Alena Ozerova, Aletia, Aliaksei Lasevich, altafulla, Anatoliy Samara, AndiPu, Andrey Kekyalyaynen, Andy Dean Photography, Anetta, Anita Patterson Peppers, Anna Jurkovska, Artem Furman, ARZTSAMUI, auremar, Basov Mikhail, Batyreva Irina, benchart, BlueOrange Studio,
Целебные источники
Целебные источники Купание в целебных источниках – один из вернейших путей к здоровью и молодости. Купаться лучше в холодных источниках – ведь чем холоднее вода, тем правильнее ее структура. Но хороши и горячие ключи, бьющие из
Святые источники
Святые источники Чем отличаются обыкновенные целебные источники от святых? Во времена язычества славяне, как и многие другие народы, поклонялись всем источникам без исключения. Когда же Русь стала христианской, языческому поклонению на смену пришло почитание
Источники информации
Источники информации Сейчас мы живем в мире, где мечты, описанные в главе 10, фактически становятся реальностью. Люди стали гораздо больше интересоваться этими вопросами, и количество источников информации по ним растет так быстро, что я добавила еще несколько ссылок
Интернет-источники
Об авторе Автор этой книги, как и все женщины, любопытна, однако ее природное любопытство умножено на профессиональное, так как Ирина Словцова – журналист и более 10 лет разрабатывала тему становления частного предпринимательства в Петербурге и Ленинградской области,
ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ
ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ http://www.justlady.ru – Маски Клеопатры.http://naturkosmetiks.ru – Косметика своими руками.http://www.kleo.ru – Кожа.http://www.topfer.ru – Красота и
Библиография. Источники
Книга для тех, кто не желает сдаваться Диабет, известный нам в быту как «сахарная болезнь», – один из самых серьезных недугов.Пугает он, во-первых, своей распространенностью: в России этой болезнью страдает более полутора десятков миллионов человек. Во-вторых, сами врачи
Источники углеводов
Источники углеводов • Хлеб,• рис,• манная крупа,• гречневая крупа,• сахар,• мед,• картофель,• арбуз,• морковь,• свекла,• капуста,• молоко,• виноград,• яблоки. Чем больше углеводов поступает в наш организм с овощами и фруктами, а не с сахаром и другими
Источники натрия
Источники натрия Допустим, вы решили, что если больше не будете пользоваться солонкой, то на этом можно успокоиться. Но беда в том, что большую часть соли мы получаем из обработанных, фасованных и готовых к употреблению продуктов. Больше 80 % натрия, потребляемого нами,
ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ПРИСТРАСТИЯ
ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ПРИСТРАСТИЯ До сих пор мы имели дело с пристрастиями, обусловленными тем или иным веществом, и выяснили, каким образом они оказались частью человеческой истории почти с самого ее начала. Современное общество, однако, представляет собой среду, в которой
Источники
Источники Следующие сокращения используются в этом разделе:АА «Анонимные Алкоголики» (Большая Книга)Age «Анонимные Алкоголики взрослеют» (книга)Alexander «Статьи Джека Александера» (брошюра с перепечатанной историей из «Saturday Evening Post»)С Кассета или другой вид записиCo?F