1.2 Правила чтения гласных и согласных

Чтение гласных и согласных, совпадающих со звуками русского языка.

Буква A a произносится как звук [а]. Буква B b произносится как звук [б]. Буква D d произносится как звук [д]. Буква E e произносится как звук [э]. Буква F f произносится как звук [ф]. Буква G g произносится как звук [г]. Буква K k произносится как звук [к]. Буква M m произносится как звук [м]. Буква N n произносится как звук [н]. Буква O o произносится как звук [о]. Буква P p произносится как звук [п]. Буква R r произносится как звук [р]. Буква S s произносится как звук [с]. Буква T t произносится как звук [т]. Буква U u произносится как звук [у]. Буква V v произносится как звук [в]. Буква Yy произносится как звук [и].

Например:

abdomen произносится как [абдомэн] – живот;

gutta произносится как [гутта] – капля;

vertebra произносится как [вэртэбра] – позвонок;

foramen произносится как [форамэн] – отверстие;

apertura произносится как [апэртура] – апертура.

Особенности произношения некоторых гласных и согласных

1. Буква L l

Буква L l читается всегда мягко как [ль]

Например: ala [аля] – крыло;

palma [пальма] – ладонь.

2. Буква C c

Буква C c читается как русский звук [ц] перед гласными e, i, y и перед буквосочетаниями ae, oe, которые произносятся как русский гласный звук [э].

Например: cerebrum [цэрэбрум] – головной мозг;

occiput [окципут] – затылок;

os coccygis [ос кокцигис] – копчиковая кость;

caecus [цэкус] – слепой;

coeruleus [цэрулеус] – синий.

Буква C c читается как русское [к] перед гласными а, о, u, а также перед согласным и в конце слова.

Например: cranium [краниум] – череп;

lac [ляк] – молоко;

caput [капут] – голова;

costa [коста] – ребро;

truncus [трункус] – ствол.

3. Буква I i

Буква I i читается как русский звук [и].

Например: intestinum [интэстинум] – кишка.

Если буква I i стоит перед гласным a, e, o, u и составляет с ним один слог, то она произносится как русское [й]

Например: ieiunum [еюнум] – тощая кишка.

В таких случаях в словах латинского происхождения можно использовать букву [J j]

Например: jejunum [еюнум] – тощая кишка.

Буква J j не пишется в словах греческого происхождения.

4. Буква H h

Буква H h читается как белорусская буква [г] или немецкая буква [h]

Например: hepar [гэпар] – печень

5. Буква S s

Буква S s читается как русский звук [с] в начале слова и, если после неё нет гласной буквы

Например: sulcus [сулькус] – борозда;

gaster [гастэр] – желудок.

Сочетание - ss – читается как русское [сс]

Например: fossa [фосса] – ямка (удлинённой формы).

Буква s между гласными читается звонко как русский звук [з]

Например: basis [базис] – основание;

Традиционно буква s читается как [з] и в сочетаниях - sn -, -sm -

Например: platysma [плятизма] – подкожная мышца шеи.

Но: syndesmosis[синдэсмозис] – синдесмоз.

6. Буква X x

Буква X x читается как сочетание русских звуков [кс]

Например: axis [аксис] – ось.

7. Буква Z z

Буква Z z в словах греческого происхождения читается как звук [з]

Например: zygomaticus [зигоматикус] – скуловой.

В словах негреческого происхождения читается как звук [ц]

Например: zincum [цинкум] – цинк.