Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию
Россия — особенная страна?
Автор этой книги — практикующий врач, который ныне много путешествует по миру.
Я побывал в самых разных странах, и постепенно у меня сложился собственный взгляд на ту большую деревню, в которой мы живем — на планету Земля. Любые классификации по географическому принципу устарели и потеряли смысл, ведь современный человек может позавтракать в Москве, а поужинать уже в Мехико. Моя классификация основывается на одной из важнейших составных частей нашего образа жизни, а именно — на том, каким образом в том или ином месте дети рождаются на свет.
Во всем мире неуклонно растет доля кесаревых сечений в общем количестве родов, и именно на этом критерии я построил свою классификацию.
Первыми в ней идут страны-«лидеры», где доля кесаревых сечений уже превысила 40%. Там живет больше половины населения планеты, ведь к ним относятся Китай, Индия, Бразилия и большинство других стран Латинской Америки, Тайвань, Южная Корея, Иран, Турция, Греция, южная часть Италии. Другие страны время как будто обошло стороной: в таких странах, как Голландия, Швеция и Япония, количество детей, появляющихся на свет при помощи хирурга, не превышает 15%. К этой группе относится и Россия. Где-то в середине находятся США с Канадой, большинство стран Европы, Австралия и Новая Зеландия. В мировую классификацию я не включаю Африку: там ситуация слишком сложная.
Надеюсь, это предисловие поможет российским читателям понять, что в моей «системе координат» их страна принадлежит к числу тех, в которых кесаревых сечений делается сравнительно мало, а процент живых и здоровых новорожденных — приемлемый для стран с сопоставимым уровнем жизни. Полезно задуматься: почему большинство женщин в России еще способно рожать естественным путем? Ответ на этот вопрос помог бы вашей стране избежать ошибок, которые допустили многие другие страны. Объяснений этому, скорее всего, несколько. Одно из них то, что в России женщины рожают по большей части в женском окружении. У вас много акушерок, и большинство акушеров-гинекологов — женщины. Кроме того, модное поветрие — приглашать отцов присутствовать при родах — еще не укоренилось.
Сейчас, когда одна из важных задач здравоохранения во многих странах — сдерживать рост числа кесаревых сечений в родах, из сравнительного изучения опыта разных стран мы должны извлекать серьезные уроки.
Мишель Оден, август 2005 г.
Благодарности
Редакционная группа Международной школы традиционного акушерства искренне благодарит тех, кто сделал возможным появление русского издания книги: Тамару Садовую, Лидию Логутову, Дмитрия Акимова, Анну Кутищеву, Ирину Муравьеву, Наталию Уилсон, Марину Маркелову, Катерину Панину, Ивана Ахматова, Евгению Мишину, Алену Лебедеву, Ольгу Махрову, Ольгу Голованову, Владимира и Светлану Рыжкиных, Евгению Ежову, Романа Попова, а также всех будущих и настоящих родителей, прочитавших книгу еще до выхода ее в свет, воспользовавшихся данными в ней советами и поделившихся своим мнением и опытом с редакцией.
От редакции
В русский перевод книги были включены дополнения и исправления, сделанные автором во время нашей работы и присланные им непосредственно в редакцию. Таким образом, данная книга является исправленным и дополненным изданием по отношению к вышедшему в Лондоне в 2004 году.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Мне посчастливилось учиться в SHI Homoeopathie Schule у д-ра Моиндера Сингх Юза, который является сегодня признанной величиной в гомеопатическом мире. Как для обучения, так и для лечения к нему обращаются из многих стран Европы.Д-р Моиндер С. Юз
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Издание книги, посвященной гомеопатии, — давно существующая необходимость. В книге Г. Кёлера изложены основы гомеопатии в понимании ее основоположника Самуила Ганемана, обобщен опыт самого автора, тонкого наблюдателя и психолога, около 30
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Оказание больным с нарушениями сексуальных функций действенной помощи, т. е. избавление их от предъявляемых жалоб, представляется неимоверно трудным. Большинство сексуальных расстройств обусловлено сложным влиянием биологических и
Предисловие к русскому изданию (М.В.Ромашкевич)
Предисловие к русскому изданию (М.В.Ромашкевич) Выход книги Вейкко Тэхкэ безусловно является событием – и в России и за рубежом. Это не только самая современная книга по психоанализу, но это – энциклопедия современного классического психоанализа. Сравнение ее с
Предисловие к русскому изданию (В. Тэхкэ)
Предисловие к русскому изданию (В. Тэхкэ) Эта книга может представлять собой первую попытку описания как общей психоаналитической теории развития человеческой психики, так и теории природы и элементов психоаналитического понимания, а также приложения двух этих теорий к
Предисловие автора к русскому изданию
Предисловие автора к русскому изданию Невозможно написать предисловие к русскому изданию этой книги, не воздав должное человеку, чьи работы послужили главным источником вдохновения при ее создании. Речь, конечно, идет об Александре Романовиче Лурии, выдающемся
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию «Наш организм обладает невероятными возможностями самоисцеления». Роберт С. Мендельсон Если Господь сотворил человека по образу и подобию своему, — слова, вынесенные в эпиграф, следует признать справедливыми. Американский врач-педиатр
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Россия — особенная страна?Автор этой книги — практикующий врач, который ныне много путешествует по миру.Я побывал в самых разных странах, и постепенно у меня сложился собственный взгляд на ту большую деревню, в которой мы живем — на
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ Издание, которое Вы держите в руках — уникально. Информация, содержащаяся в нем — истинна и законна.Полезность этой книги подтверждается простой констатацией нескольких фактов: описанные средства существуют вне зависимости от нашего
Предисловие переводчика к русскому изданию
Предисловие переводчика к русскому изданию Эта пронзительно откровенная книга написана незамысловатым языком вполне вменяемым профессионалом.Автор книги размышляет о том, каким на самом деле должен быть секс, если очистить его от грязной паутины лжи и самообмана, в
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Среди множества пособий и руководств по вопросам питания книга английского ученого-геронтолога Джустин Гласс выделяется нетрадиционным подходом и оригинальностью. Читателю предлагается критически подойти к привычным взглядам на
Предисловие к русскому изданию (1970 г.)
Предисловие к русскому изданию (1970 г.) Необычна судьба доктора Бенджамина Спока. Знаменитый педиатр, книга которого «Ребенок и уход за ним» разошлась в США в 20 000 000 экземпляров и служит настольным руководством для матерей Америки, решил взять на себя ответственность за
Послесловие к русскому изданию
Послесловие к русскому изданию Перевернута последняя страница книги, и читатель с сожалением расстается с ее героем. Однако прочитанное надолго западает в душу и вызывает мысли о спорте, об огромной притягательной силе его, несмотря на то, что даже те, кто пожинают лавры,