Предисловие переводчика к русскому изданию
Предисловие переводчика к русскому изданию
Эта пронзительно откровенная книга написана незамысловатым языком вполне вменяемым профессионалом.
Автор книги размышляет о том, каким на самом деле должен быть секс, если очистить его от грязной паутины лжи и самообмана, в которой запутались мы все вместе и каждый в отдельности.
Здесь есть всё о сексе + много такого, что на самом деле заставляет пересмотреть отношение к сексу и видеть в нём не только виртуозное владение техническими приёмами, но и вообще рассматривать секс как часть культуры всего человеческого общества и как индикатор нравственного оздоровления этого общества.
Это, безусловно, новый подход к сексу, который может помочь каждому решить множество личных проблем и преодолеть бесчисленные комплексы. Что до предлагаемых книгой технических приёмов, то их оценка может быть выражена словами:
Технично и Доступно.
Книга так хороша, что её можно читать и перечитывать. А лучше учить наизусть. Совершенно очевидно, что результат может превзойти все ожидания, потому что это будет даже не культурная революция, а тотальный переворот в сфере человеческих взаимоотношений. Праведники, которые так любят показывать пальцами на других, прочитав эту книгу, наверное, сочтут необходимым пройти курс лечения у сексопатолога или психоаналитика, а все, кто считал себя грешниками, поймут, что они – на самом деле нормальные люди.
Обилие неординарных и действенных советов в этой книге зашкаливает по всем показателям, а объясняется это тем, что эта книга вместила в себя опыт большого количества самых разных людей: от проституток и гомосексуалистов до бизнесменов и учёных. Вполне можно сказать, что создавалась она всем миром.
В этой книге много говорится о том, что культура страны тесно связана с культурой секса. Так вот трудности перевода литературы такого плана на русский язык связаны с тем, что в русском языке практически отсутствует общепринятая терминология и разговорные обороты, используя которые, можно было бы говорить о проблемах секса так, чтобы это не напоминало научно-практическую конференцию для специалистов в этой области (когда не помешает иметь парочку словарей под рукой), и в то же время не скатываться до пошлости. Вот именно такой золотой середины у нас (в русском языке) и нет, а вернее, не было, пока не появился перевод этой книги. Кстати, автор этой книги тоже говорит о том, что словарный запас английского языка также очень беден, когда люди говорят или хотят говорить о сексе. Но всё-таки английский язык в большинстве случаев позволяет выражать свои мысли о сексе без пошлых фраз и оборотов. Да и с культурой секса у них дела обстоят получше, и это видно по многочисленным читательским комментариям, которые вошли в эту книгу. Наверное, эти трудности со словарным запасом русского языка в этой области связаны не столько с особенностями самого языка, сколько с его культурой. Мы неустанно внушаем себе и нашим детям мысль о том, как богат русский язык. Но если это так (а это, безусловно, так!), то почему при таком богатстве мы так часто не можем подобрать нужные слова для выражения своих мыслей в тех случаях, когда разговор заходит о сексе? Ответ, мне кажется, нужно искать в зажатости нашей культуры, в том, что секс слишком долго оставался (и остаётся?) запретной темой (во многом благодаря и нашей православной вере!), в том, что до сих говорить о нём считается неприличным, а когда приходится заговорить, то оказывается, что, кроме матерных слов или научных терминов, на ум не приходит ничего другого. Мне кажется, что эта книга сделала определённый прорыв в этом плане и предлагает довольно широкий выбор терминов, с помощью которых можно выразить любые мысли о сексе. И в этом смысле – эта книга просто находка.
Предупреждение / Отказ от своих прав
Несмотря на то что мы старались, как могли, этот самоучитель не совершенен и не претендует на то, чтобы стать непререкаемым авторитетом в вопросах секса. Будут моменты, когда вам будет лучше проконсультироваться с вашим косметологом, барменом или лучшим другом. Вы также можете поговорить с врачом или лицензированным сексопатологом. В конце концов, это ведь ваше тело и ваша сексуальность – возьмите на себя смелость выйти за рамки здравого смысла на свой собственный страх и риск.
Никто из тех, кто принимал участие в создании этой книги, не является врачом или лицензированным сексопатологом, хотя с представителями этих профессий проводились консультации по наиболее противоречивым вопросам. Люди, которые внесли свой вклад в создание этой книги, в своём большинстве являются психологами, психоаналитиками, социальными работниками, юристами, учителями, писателями, парой сёрфингистов и даже проституткой и священником. Собственно написанием книги занимался вменяемый профессионал. И то, что некоторые из этих людей являются дипломированными специалистами, вовсе не означает, что они знают о сексе или сексуальных взаимоотношениях больше, чем вы. Всем им время от времени приходится встречаться с трудностями. Но всё-таки их точка зрения иногда может оказаться полезной и даже свежей.
Несмотря на то что методики, описанные в этой книге, для некоторых людей могут оказаться полезными, другим людям они могут не подойти. Посоветуйтесь с вашим врачом или лицензированным сексопатологом, прежде чем опробовать на себе какое-либо сексуальное действо, о котором вы раньше не имели понятия, или просто сделайте это на ваш собственный страх и риск с полным понимаем того, что плохие вещи просто могут иметь место. Проконсультируйтесь с врачом, если у вас есть проблемы со здоровьем, которые могут препятствовать напряжённым физическим нагрузкам или сильному сексуальному возбуждению.
Всем читателям, кроме тех, кто пытается забеременеть, рекомендуется использование средств по контролю за рождаемостью и использование наиболее проверенных медицинских средств для предотвращения заражения инфекциями, передающимися половым путём. Однако ни одно из контрацептивных средств не является «средством для дураков», и такие болезни имеют способность преодолевать, «обходить» любые, даже самые замечательные преграды на своём пути. Это нормальные последствия занятий сексом, а не упущение этой книги.
Эта книга призвана расширить осведомлённость своих читателей. Ни goofy foot press, ни его любимчики не несут ответственности за потери, ущерб, увечья или заболевания, которые могли быть вызваны, прямо или косвенно, информацией или отсутствием информации, содержащейся в этой книге.
Когда сёрфингист управляет правой ногой вместо левой, то его ориентация изменяется по отношению к волне.
Эта книга посвящается Сизифу.[1]
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Мне посчастливилось учиться в SHI Homoeopathie Schule у д-ра Моиндера Сингх Юза, который является сегодня признанной величиной в гомеопатическом мире. Как для обучения, так и для лечения к нему обращаются из многих стран Европы.Д-р Моиндер С. Юз
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Издание книги, посвященной гомеопатии, — давно существующая необходимость. В книге Г. Кёлера изложены основы гомеопатии в понимании ее основоположника Самуила Ганемана, обобщен опыт самого автора, тонкого наблюдателя и психолога, около 30
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Оказание больным с нарушениями сексуальных функций действенной помощи, т. е. избавление их от предъявляемых жалоб, представляется неимоверно трудным. Большинство сексуальных расстройств обусловлено сложным влиянием биологических и
Предисловие к русскому изданию (М.В.Ромашкевич)
Предисловие к русскому изданию (М.В.Ромашкевич) Выход книги Вейкко Тэхкэ безусловно является событием – и в России и за рубежом. Это не только самая современная книга по психоанализу, но это – энциклопедия современного классического психоанализа. Сравнение ее с
Предисловие к русскому изданию (В. Тэхкэ)
Предисловие к русскому изданию (В. Тэхкэ) Эта книга может представлять собой первую попытку описания как общей психоаналитической теории развития человеческой психики, так и теории природы и элементов психоаналитического понимания, а также приложения двух этих теорий к
Предисловие автора к русскому изданию
Предисловие автора к русскому изданию Невозможно написать предисловие к русскому изданию этой книги, не воздав должное человеку, чьи работы послужили главным источником вдохновения при ее создании. Речь, конечно, идет об Александре Романовиче Лурии, выдающемся
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию «Наш организм обладает невероятными возможностями самоисцеления». Роберт С. Мендельсон Если Господь сотворил человека по образу и подобию своему, — слова, вынесенные в эпиграф, следует признать справедливыми. Американский врач-педиатр
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Россия — особенная страна?Автор этой книги — практикующий врач, который ныне много путешествует по миру.Я побывал в самых разных странах, и постепенно у меня сложился собственный взгляд на ту большую деревню, в которой мы живем — на
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА.
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА. Книга проф. Роледера посвящена безотрадному и мрачному явлению жизни человечества—онанизму. Ни школьное воспитание, ни наблюдение родителей, ни так называемые „специальные наблюдатели“, которые имеются в целом ряде германских школ, не дают
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Книга известного французского гомеопата является одним из лучших учебных пособий по гомеопатии. Основным достоинством и отличительной чертой этого руководства является то, что оно рассчитано прежде всего на врача, изучавшего ранее
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Среди множества пособий и руководств по вопросам питания книга английского ученого-геронтолога Джустин Гласс выделяется нетрадиционным подходом и оригинальностью. Читателю предлагается критически подойти к привычным взглядам на
Предисловие к русскому изданию (1970 г.)
Предисловие к русскому изданию (1970 г.) Необычна судьба доктора Бенджамина Спока. Знаменитый педиатр, книга которого «Ребенок и уход за ним» разошлась в США в 20 000 000 экземпляров и служит настольным руководством для матерей Америки, решил взять на себя ответственность за
Послесловие к русскому изданию
Послесловие к русскому изданию Перевернута последняя страница книги, и читатель с сожалением расстается с ее героем. Однако прочитанное надолго западает в душу и вызывает мысли о спорте, об огромной притягательной силе его, несмотря на то, что даже те, кто пожинают лавры,