От переводчика
От переводчика
Здравствуйте, друзья! Это последние три тома рассылок доктора Кристофер, содержащие массу полезной информации по травам и по случаям их применения.
Перевод не смог бы появиться на свет без поддержки одного замечательного человека, который в Америке приобрели для меня книги и всячески поддерживает в процессе работы.
Действующие ссылки на другие книги (если желаете скачать с сохранившимся форматированием в виде. doc — качайте из бибилиотеки www.golodanie.su, если программы для чтения формата. doc нет, или есть другие причины — с zarubezhom.com)
«Целебная система бесслизистой диеты» Арнольд Эрет
http://zarubezhom.com/AEhret.htm
http://www.koob.ru/ehret/mucusless_diet
http://golodanie.su/forum//downloads.php?do=file&id=153 (Форум Лечебного голодания)
«Сбор трав для каждой женщины» Джон Кристофер
http://zarubezhom.com/Christopher.htm
http://golodanie.su/forum//downloads.php?do=file&id=225
«Самолечение травами на дому» Джон Кристофер
http://zarubezhom.com/Christopher.htm
http://golodanie.su/forum/downloads.php?do=file&id=236
«Информационные бюллетени, том 1» Джон Кристофер
http://zarubezhom.com/Christopher1.htm
http://golodanie.su/forum/downloads.php?do=file&id=250
«Информационные бюллетени, том 2» Джон Кристофер
http://zarubezhom.com/Christopher2.htm
http://golodanie.su/forum//downloads.php?do=file&id=252
«Информационные бюллетени, том 3» Джон Кристофер
http://zarubezhom.com/Christopher3.htm
http://golodanie.su/forum/downloads.php?do=file&id=263
«Информационные бюллетени, том 4» Джон Кристофер
http://golodanie.su/forum/downloads.php?do=file&id=271
http://zarubezhom.com/Christopher4.htm
«Информационные бюллетени, тома 5,6,7» Джон Кристофер
http://zarubezhom.com/ — ищите в списке
http://golodanie.su/forum/downloads.php?do=cat&id=1 — ищите в списке
Мне нужны следующие книги:
1) Herbology for Home Study (Dr. Edward E. Shook, Herbal Research Bureau, Los Angeles, California, 1974).
2) Elementary Treatise in Herbology by Dr. Edward E. Shook
3) Advanced Treatise in Herbology by Dr. Edward E. Shook
4) Original Works of Eunice D. Ingham: Stories the Feet Can Tell Thru Reflexology/Stories the Feet Have Told Thru Reflexology
5) Все доступные книги доктора Шульце (dr Richard Schulze)
Если они есть в электронном варианте бесплатно, или Вы готовы их купить в электроном виде, то я был бы очень благодарен, если бы Вы прислали их мне.
Адрес электронной почты для пожеланий и предложений: justmypostbox(_собака_)gmail.com
Приложение используемого при переводах списка трав указано ниже. Также ниже дана расшифровка специальных фармацевтических терминов (ссылки на список терминов присутствуют в тексте).
Также хочу отметить, что в текстах прошлых книг я ошибочно называл траву «chickweed» как «песчанка», хотя правильно — «звездчатка средняя» (Stellaria media). И в некоторых книгах писал, что нужно использовать «хвощ зимующий» вместо «хвоща полевого». Позже я нашел у Кристофера подтверждение, что правильно таки хвощ полевой
Будьте здоровы!
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
От переводчика
От переводчика Здравствуйте, друзья!Вашему вниманию предлагается книга одного из лучших травников в мире – доктора Ричарда Шульце, ученика известного травника, доктора Реймонда Кристофера. В книге в яркой, доступной и увлекательной форме описываются процедуры,
От переводчика
От переводчика Здравствуйте, друзья! Предлагаю Вашему вниманию эту книгу, в которой Вы найдете описание причин и методы борьбы с болезнями, основы Здорового образа жизни, пути очищения и омоложения тела посредством естественных практик.Этот перевод не смог бы появиться
От переводчика
От переводчика Здравствуйте, друзья!Вашему вниманию предлагается книга одного из лучших травников в мире — доктора Ричарда Шульце, ученика известного травника, доктора Реймонда Кристофера. В книге в яркой, доступной и увлекательной форме описываются процедуры,
От переводчика
От переводчика Здравствуйте, друзья! Предлагаю Вашему вниманию эту книгу, в которой Вы найдете описание причин и методы борьбы с болезнями, основы Здорового образа жизни, пути очищения и омоложения тела посредством естественных практик.Этот перевод не смог бы появиться
От переводчика
От переводчика Здравствуйте, друзья! Предлагаю Вашему вниманию эту книгу, в которой Вы найдете описание причин и методов борьбы с болезнями, основ Здорового образа жизни, путей очищения и омоложения тела посредством естественных практик.Этот перевод не смог бы появиться
От переводчика
От переводчика Здравствуйте, друзья! Это последние три тома рассылок доктора Кристофер, содержащие массу полезной информации по травам и по случаям их применения.Перевод не смог бы появиться на свет без поддержки одного замечательного человека, который в Америке
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА.
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА. Книга проф. Роледера посвящена безотрадному и мрачному явлению жизни человечества—онанизму. Ни школьное воспитание, ни наблюдение родителей, ни так называемые „специальные наблюдатели“, которые имеются в целом ряде германских школ, не дают
Предисловие от переводчика
Предисловие от переводчика «То, что нельзя объяснить простыми словами — чушь. Как бы научно это ни звучало.» Арнольд Эрет Я взялся за этот перевод потому, что данный автор неимоверным образом повлиял на мою жизнь. Также причиной послужило то, что для русскоязычного
Предисловие переводчика к русскому изданию
Предисловие переводчика к русскому изданию Эта пронзительно откровенная книга написана незамысловатым языком вполне вменяемым профессионалом.Автор книги размышляет о том, каким на самом деле должен быть секс, если очистить его от грязной паутины лжи и самообмана, в
От переводчика
От переводчика Поистине огромная радость — иметь возможность представить вниманию широкой публики «Йога-терапию» Шри Свами Шивананды — замечательную практическую работу известнейшего мастера Йоги, до настоящего времени имевшуюся на русском языке только в весьма
От переводчика
От переводчика Позвольте начать по-восточному, с притчи, хотя и на современный лад. Два студента сдают профессору перевод одного и того же древнекитайского текста. Они перевели его каждый по-своему и с нетерпением ждали, что скажет профессор. Однако он поставил им обоим
От переводчика
От переводчика Позвольте начать по-восточному, с притчи, хотя и на современный лад. Два студента сдают профессору перевод одного и того же древнекитайского текста. Они перевели его каждый по-своему и с нетерпением ждали, что скажет профессор. Однако он поставил им обоим по