Уходъ за новорожденнымъ.
Уходъ за новорожденнымъ.
„Другой ребенокъ родитца въ рубашк? (сорочкой еще зовутъ) съ головой, а другой – только по плечи. Котора изъ баушекъ „снимаетъ“ рубашку, если она закрываетъ голову, а котора „прощипываетъ“ и „разрываетъ“, чтобы ребенокъ не задохся“. Бол?е естественнымъ считаютъ посл?дній способъ: „даже скотина такъ д?лаетъ; если въ табун? есть умный жеребецъ, то, какъ только жеребится кобыла, онъ сейчасъ же разрываетъ перепонку зубами. А корова сама – языкомъ. Языкъ у ней, какъ тёрка: сразу прорветъ. Если случится молодой коров? родить, то, если случится зд?сь быть старой коров?, та помогаетъ, въ род? быдто учитъ, пособляетъ обихаживать“ (Е. А. В-ва).
Какъ только выйдетъ м?сто, баушка перевязываетъ пупокъ; д?лаетъ это она въ двухъ м?стахъ: около брюшка ребенка и около м?ста; нитку перер?заетъ ножницами. „Отр?жетъ баушка пупочекъ и смажетъ молоснымъ масломъ. Если не туго завязано, то н?которое время сочится кровь. Тогда присыпаютъ квасцами. Когда пупокъ начинаетъ подсыхать, его, чтобы не коробило, надо причиркивать молокомъ, какъ только начнешь сосить ребенка грудью“.
Пока баушка убираетъ роженицу, ребенокъ лежитъ на кровати съ матерью; зимой кладутъ на печку, л?томъ – „Куда угодно, только бы тепло было“.
Когда ребенокъ не подаетъ признаковъ жизни, необходимо позвать кого-нибудь, „кто тутъ пригодитца“, лучше всего – отца ребенка. Онъ бьетъ палочкой въ дно сковородки и „гаркаетъ“ по имени мать, если родилась д?вочка; „гаркаетъ“ (по имени) отца, если родился мальчикъ. А баушка въ это время слегка ударяетъ или толкаетъ ребенка по мягкимъ частямъ, держа его на ладони лицомъ внизъ, время отъ времени дуетъ ему въ носъ, пока ребенокъ не закричитъ. Иныя баушки, напр. П-на, окуриваютъ зажженною тряпкою, подносятъ ее къ носу, „отдуваютъ въ носъ и въ ротъ младенцу“, чтобы вызвать крикъ или чиханье. Зат?мъ ребенка обмываютъ въ корыт? теплой водой, читая при этомъ коротенькія молитвы, и пеленаютъ.
Отправляясь съ роженицей въ „первую баню“, баушка несетъ и ребенка. Покам?стъ мать разогр?вается, баушка „принимается за ребенка“. Держа его на кол?няхъ, она „правитъ ему членики“: вытягиваетъ на?кося руку съ ногой, разглаживаетъ спину, правитъ головку 1 и т. д., зат?мъ моетъ его мыломъ. „Другой ребенокъ, когда мать его бита мужемъ во время беременности, еще въ брюх? испуганъ“; поэтому баушка въ бан? читаетъ молитвы отъ испугу. Если ребенокъ здоровенькій, онъ лежитъ въ бан?, пока баушка правитъ и моетъ
367
мать; въ противномъ случа? его уносятъ (кто-нибудь изъ домашнихъ) въ избу ран?е этого.
Появленіе новорожденнаго д?тямъ объясняютъ различно: „изъ л?су принесли“, „мама изъ титечки вынула“, „баушка ди?тю принесла“, „подбросили“, „въ подполь? нашли“ и т. п.