Приложения

Приложения

Все ниже представленные тексты были написаны не позднее начала двадцатого века. Таково заключение Сюй Чжэ-дуна (161), исследовавшего аутентичность соответствующих манускриптов, полученных им от Чэнь Цзя-гоу. Ознакомиться с ними можно во многих книгах по тайцзицюань, опубликованных разными авторами сравнительно недавно. Как правило, различные их варианты существенно сходны, несмотря на несовпадение отдельных иероглифов. Например, известный принцип сюй лин дин-цзинь приводится в двух различных написаниях, смысл которых несколько отличен друг от друга. Это позволяет предположить, что до того, как эти тексты были записаны, они довольно долго передавались изустно.

Кроме того, можно предполагать, что они не являются продуктом творчества тех авторов, которым их обычно приписывают. Скорее всего издатели этих текстов просто изложили в письменной форме то, что было некогда сформулировано многими учителями тайцзи-цюань в более раннее время в виде кратких принципов, повторяемых ученикам в процессе выполнения движений. Во всяком случае, нам удалось лично познакомиться с одним из учителей, который, будучи неграмотным, читал основные тексты «классики тайцзи-цюань» на манер древних сказателей.

Тем не менее принято считать, что большая часть этих текстов были написаны У Юй-жаном, Ли И-юем и Сун Шу-мином. Известно, что знаменитый «Трактат по тай-цзи-цюань» (приписываемый Ван Цзун-юэ) был найден в соляной копи округа У-ян братом У Юй-жана по имени У Чжэн-цин. Изучив этот текст, У Юй-жан написал несколько своих книг по тайцзи-цюань, передав позднее копию найденного текста Ян Лу-чаню, который ознакомил с ним многих из своих учеников. Похоже, что лишь после всего этого тексты «классики» тайцзи-цюань стали распространяться по всей стране.

Племянник У Юй-жана Ли И-юй (1833—1892) также написал несколько текстов по тайцзи-цюань. В 1881 г. вышло в свет его «Введение в тайцзи-цюань», где он утверждал, что, хотя происхождение этого искусства неизвестно, основные его принципы были сформулированы Ван Цзун-юэ. Позднее он передал текст этой книги Го Вэй-чжэню, который был его любимым учеником.

Помимо сравнительно длинных текстов имеются еще и короткие, называемые обычно «песнями» (гэ), которые выглядят более древними. Мы можем предположить, что, до того как они были записаны, их пели или читали речитативом. Что же касается длинных текстов, то, как уже было сказано, они появились в период популяризации тайцзи-цюань. Когда при посещении Чэнь Цзя-гоу Сюй Чжэ-дун справился у одного из членов семьи Чэнь (Чэнь Цу-мина) относительно истории происхождения текстов, тот смог ему сообщить лишь то, что еще сравнительно недавно никаких текстов по тайцзи-цюань у них в округе не было.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.