Введение

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Введение

Скажи мне кто другой, будто видел нечто такое, я бы не поверил. Но очевидцами оказалась вся наша группа из десяти человек, приехавшая на семинар по восточной медицине. Причем с сотрудниками из нашего посольства. Восток неразлучен с запахом загадок и тайн. Однажды во время посещения Вьетнама я услышал о девяностолетием Ане, который, с одной стороны, народный лекарь, а с другой – не знаешь, как и сказать… Может якобы сечь себя саблей, и раны мгновенно закрываются… «Можно посмотреть?» – «Можно». Знакомые нашего переводчика из местной газеты взялись устроить посещение народного целителя.

…В субботу деревня на берегу мутной реки встречала нас праздником – гирлянды, музыка, шатры. Провожатые извинились, что старец Ань будет просто зрителем, все же годы дают о себе знать – силы сдают. Но секреты его искусства покажут молодые ученики Аня. Сам мастер восседал в торжественном черном пиджаке. Под глухие раскаты барабана всем зрителям поднесли попробовать сабли. Наточены они были как бритва. Подали знак, и на площадь, посыпанную песком, вышли три человека, ученики Мастера.

Первый сюрприз – мы увидели быстрый танец. Сабли, по две у каждого, выписывали сверкающие зигзаги, вспыхивали на солнце, будто вокруг тел кружили молнии. Потом танцоры принялись полосовать себя саблями по всему телу: руки, ноги, животы, шеи, выставленные языки.

Сюрприз второй: слухи кое-что все же перепутали, никаких ран не было.

Обнаженные тела не поддавались оружию. Я смотрел во все глаза: может, трюк и сабли скользят, не прикасаясь к телу? В полутора метрах от нас падали срубленные теми же саблями стволы бананов. Хорошо было видно, как под лезвиями вминается и ерзает живая кожа: вот ближайший из танцоров яростно пилит икру на ноге, икра продавливается, под нажимом ходит ходуном из стороны в сторону, и… Ни капли крови. Тела бугрились мускулами, гладко лоснились от пота – и только.

Танцоры не выглядели людьми, впавшими в беспамятный транс, вполне замечали, что кругом. Один, полосуя саблей по языку, услужил фотографу, вытянулся к нему поближе, чтобы, значит, на снимке вышло крупнее: другой комично пуганул мальчишек, прилипших к ограде, подняв бурю восторженного визга и хохота. А через несколько минут мы с исполнителями уже спокойно беседовали за чашкой чая.

«Молодым» ученикам Аня оказалось за пятьдесят, на обучение у старика, по их словам, потребовалось тридцать лет. В чем же секрет? «Тренировки… Уметь настроиться… Особая концентрация воли, главное – сосредоточить энергию в нужном месте». А если бы, положим, саблей полоснул я? «Во время танца – пожалуйста, сказал бы раньше, мы бы дали саблю». А теперь? «Теперь у меня тело опять, как у всех людей, человек не может находиться в таком состоянии постоянно».

Мне сразу вспомнилась школа японского целительства Рэйки. На Западе принято обучение в четыре ступени. На каждой ступени обучение продолжается три дня. Разве можно чему-то серьезному обучиться за девять дней? Я потратил на обучение похожей системе шесть лет, каждые полгода ездил на семинары по восточной медицине. Было тринадцать таких посещений. И это были только самые основы, которые я теперь использую в лечебной практике энерготерапии. Пройдя обучение по системе Рэйки, я понял, что она призвана избавлять человека от эмоциональных стрессов, и не более того.

Кроме того, менталитет японцев таков, что они считают иностранцев «завоевателями», разрушителями национальной культуры и вряд ли выпустят серьезные знания за пределы своей страны.

Восточная медицина признает за человеком громадные резервные возможности организма, она вглядывается в их тайны, она стремится опираться на них и в борьбе с болезнями. Больному человеку нужно помочь включить свои возможности исцеления, организм сам справится с недугом. При общении пациента и врача-восточника устанавливается глубокая доверительная связью. Предельное внимание к больному со стороны врача – вот основа основ восточной медицины.

Если оглянуться на западный мир, то видно, что современная медицина при всех успехах переживает что-то вроде кризиса доверия. Причин хватает. Погоня за громадными прибылями, подталкивающая фармацевтические концерны выбрасывать на рынок горы медикаментов сомнительного свойства. Одна из проверок в швейцарских аптеках показала, к примеру, что из всех наличных средств действительным терапевтическим эффектом обладает меньше четверти. Тут и повальное увлечение лекарствами, вызывающими новые заболевания. Шутка ли, если «средний» житель Европы стал глотать за жизнь 30 тысяч таблеток! Если в США страдающие от так называемых лекарственных заболеваний занимают уже каждую седьмую койку в больницах?! Медики отмечают также, что использование сложной технической аппаратуры сопровождается «отчуждением» от человека.

И другое бросается в глаза на Востоке. При завидном доверии к какому-нибудь лекарю люди отнюдь не бегут к нему каждую минуту. Основы медицины растворены в повседневности.

Помню, посещал местный рынок, что бурлит с раннего утра. И чего только там нет!

Не буду говорить о классических дарах тропиков, и без них разбегаются глаза. Ростки бамбука, лепестки хризантем, шишковатый лимонник, корни имбиря, стручки тамаринда, фиолетовые картофелины батата, прорва вещей, которых наш переводчик и назвать не смог. Трудно понять, где кончается торговля съестными припасами и где начинается лекарственными. Как у нас подсолнухи, грызут семечки лотоса, но я знаю, они идут и в лекарства. Тямпа, знаменитая тямпа, проверенный транквилизатор.

Восточная медицина начинается с близости человека к природе, с внимания к профилактике и малейшим отклонениям от здоровья. Очень распространен массаж: тут же на базаре видишь – дородная торговка распласталась ничком, а дочка месит ей спину пятками, слегка придерживаясь за бамбуковые «ходули». Обычна травяная баня, которую оценила вся наша группа и в которой мы тоже попарились, дыша, как лакомством, душистым горячим туманом. А главное – медицина начинается с самой обыкновенной кухни.

Между курицей и уткой – по-нашему, птица и птица – усматривают больше разницы, чем между курицей и каким-нибудь корешком гынг. Курица – пища «горячая», на гарнир к ней хозяйка кинет «холодной» травки, а утка сама «холодная», к ней как раз хорош «горячий» корешок гынг. С нашим разбором горячей и холодной пищи тут ничего общего, и вообще все выглядит завирально, но восточная медицина стоит на своем. Для нее если рыба с красным хвостом или без чешуи – она «горячая», иначе – «холодная». Мясо красного буйвола «горячее», черного – «холодное».

Однако к восточным кафе за пределами традиционного Востока у любителей экзотики на Западе есть претензии. По медицинской статистике, здесь выходят на первые места кишечно-желудочные заболевания. Например, врач и историк Ананда Сайпаса рассказывал на одном из семинаров по восточной медицине про занятный казус с популярным национальным лаосским блюдом «лап». У кого-то из европейских врачей медицинское подозрение к нему закралось: вроде бы после «лапа» и фокусничают желудки, тоже, мол, деликатес – как повестка к врачу… А оказалось, что по-настоящему «лап» готовится с добрым десятком трав, тогда пальчики оближешь и никаких страхов. Но нельзя и забывать ни про одну из нужных зеленушек. А в нынешней городской суете рецепты, конечно, не соблюдаются.

В полезное и целебное на Востоке включается чуть не весь обширный зеленый мир. Вопрос только в количестве. Причем считается нормой, чтобы в повседневности, в случаях простых расстройств и недомоганий люди умели помочь себе сами.

Грамотное использование народной медицины самим народом – другое дело. Травяные народные сборы не всегда могут помочь, но не навредят почти наверняка. Действие их не так остро и сильно, как у многих европейских средств, но меньше риска переборщить, почти отсутствуют побочные эффекты. В долгом опыте из народной аптеки отсеивались такие средства, которые, что называется, одно лечат, а другое калечат. Можно меньше опасаться за отдаленные и непредвиденные последствия. И еще. Действие европейских средств нередко притупляется, бациллы и вирусы к ним адаптируются. У народных средств такого не наблюдается. К примеру, листья дерева гуаявы применяют против дизентерии так же успешно, как и сотни лет назад. Тутовое дерево как транквилизатор тоже применяют сотни лет.

Один мой знакомый врач, категорически отвергающий и натуропатию, и народную медицину, спрашивал меня, отчего же, мол, азиатские регионы никогда здоровьем не славились? Детская смертность выше, продолжительность жизни меньше, эпидемии… Зато возьмите здоровье тех, кому и карты в руки, – самих восточных медиков. Вот долгожители, тем более на окружающем фоне! Поражает, сколько среди них встречается крепких стариков – восьмидесяти, девяноста лет. О старце Ане говорилось: саблей не машет, но лечить продолжает. В известном буддийском монастыре Хунта живет 86-летний Тя Лин, тоже лечит, тоже использует травяную баню. Угощал личным «эликсиром здоровья», наболтанным на сотне трав. И какой сильной рукой вдруг на прощанье пригнул мне голову! Что-то шепнул и подул в темечко – благословил, значит. А в Луанге известен настоящий Мафусаил врачевания, человек, доживший до 146 лет. Это все что-нибудь значит? Со старины говорится: «Врач, исцелись сам». И это у восточных медиков выходит.

Теперь у нас слышны призывы умерить страсть к «голой химии», шире использовать традиционные средства, лекарственные травы. И если оглядываться на опыт народной восточной медицины, то профилактика, область бытовой помощи себе – как раз та область, где эти средства всего уместней.

Откуда ведет начало восточная медицина? У простого народа – острая наблюдательность. Мальчишка, пасущий буйволов, охотник в горах замечают все. Почему сам тигр иной раз, будто постник, бросается щипать траву? Что делает раненая птица, почему мусолит сломанную лапу травинкой? Вся медицина по большому счету училась у животных. Возьмите, например, «ле пха», что значит «горная кровь», то есть мумиё. Она всегда в тех местах, где укрываются рожать обезьяны. Заметили: больные обезьяны тоже идут туда и лижут «ле пха»… Медведи карабкаются за медом. Лазальщики по деревьям ловкие, но тоже, бывает, как еще брякаются с высоты наземь. А от ушибов не страдают. Наблюдали, искали, в чем секрет, и вышли на целебные свойства медвежьей желчи.

Крупица за крупицей, век за веком копился свой опыт, заимствовался соседний. Росли библиотеки знаменитых книг на пальмовых листьях. Теперь такие книги берешь в руки с невольным трепетом – раритеты, национальные сокровища. Узкие пожелтелые страницы-полоски испещрены древним письмом; местами оно полустерто, местами переписчики делали ошибки в рецептах, пропускали дозировку составов, иногда намеренно. Другие книги исчезали навсегда – их сжигали на месте западные миссионеры, увозили дипломатическими багажами в частные коллекции. В беге времени традиционная медицина не только обогащалась, но и несла потери. Древними хранителями оставались традиционно монастыри.

Настоятель местного буддийского монастыря Пхон Пханау по имени Пхим Пхо провел нашу группу зеленым двором монастыря в помещение размером с кинозал. Стены решетились ячейками, набитыми древесной щепой по сортам и породам, а в клетках поменьше лежали уже лекарственные пучки, связанные «по болезням».

Сам Пхим Пхо – врач четвертого поколения в своей семье, по этой цепочке к нему тоже попала медицинская старина на пальмовых листьях, он тоже корпит над книгами. Выбирает рецепты, сопоставляет, сравнивает, реставрирует, осторожно опробует. В обиход пускает при условии надежных результатов не менее чем в восьмидесяти примерах лечения из ста. Так ожили уже тысячи рецептов, а сырьем для них используются сотни видов растений. И слава богу, что постепенно западная медицина принимает философию восточной медицины, очень хорошо, что идет их слияние. Обидно другое. У нас в России издавна существовала школа народного целительства – волхвование, – о которой теперь остались лишь сказки. Обидно, что не ценим своего наследия. Но это так, к слову.

При приготовлении лекарств, которые применяются восточными врачевателями, учитывается воздействие того или иного препарата как на биохимическом, так и на энергетическом уровнях. Восточные лекарства, которые используются в моей медицинской традиции, представляют собой в основном травяные препараты, состоящие порой из десяти составляющих. Очень важным свойством является то, что они не дают побочных эффектов, не вызывают аллергических реакций и могут применяться в лечении даже маленьких детей. Все лекарства изготавливаются с особой тщательностью, уважением к природе и индивидуально для каждого больного. Согласно традиции, у каждой лечебной травы существует свой «срок»: листочки, лепестки, стебли и корни любого растения собирают в строго определенных местах, в определенный день, который всякий раз высчитывается по лунному календарю, и даже в определенное время суток.

Восточная медицина – это часть философии буддизма, в котором значение придается любви, состраданию, умению радоваться любым проявлениям жизни и контролировать свои эмоции во время сильных переживаний. Все это важно для здоровья и счастья человека.

Краеугольным камнем восточной медицины является работа с энергетической системой организма человека. О том, что такое энергетическая система организма, что такое энергетический баланс и почему страдает человек из-за нарушений энергетической системы, написано много – например, в тибетском медицинском философском трактате «Чжуд-ши». О том, как применять эти знания, когда каждый, подчеркиваю, каждый страдает от бесконечных стрессов, плохой экологии, а порой от последствий лечения, основанных на применении антибиотиков и других сильных медицинских препаратов, вы узнаете из этой книги.

Чтобы сделать что-то нужное для людей, требуются фундаментальные знания. Фундаментом моей работы являются не только несколько лет успешного лечения больных людей, то есть опыт, но и то, что называют словом «традиция». Это многовековой опыт вьетнамской медицины, успешно перенесенный на российскую землю, адаптированный к нашему суровому климату.

Основная идея философии восточной медицины в том, что все системы организма человека взаимосвязаны, и если у человека болит какой-то орган, то от этого как минимум страдает вся соответствующая система организма. Идея комплексного лечения в том, что лечить надо не орган и даже не систему, а весь организм. И миссия врачевателя состоит не только в том, чтобы избавить человека от боли, избавить своего пациента от причины страдания, но и помочь человеку научиться сохранять свое здоровье и баланс всех систем организма. Попросту просветить человека, пояснить ему, что его образ жизни ведет к болезням, и помочь ему изменить свои пагубные привычки.

Восточная медицина – стройная система знаний, основанная на понимании связей между разумом, телом человека и внешним миром. Простые и одновременно уникальные в своей универсальности методики, такие как пульсовая диагностика, анализ мочи, осмотр языка и глаз, применяемые восточными врачами для исследования состояния энергий организма, позволяют наряду с обычными методами диагностики поставить точный диагноз и назначить соответствующее лечение конкретному человеку. Парадокс, однако, в том, что при использовании энергетических методов лечения моей медицинской школы точная диагностика может быть не нужной, так как универсальные методы воздействия благоприятно влияют на весь организм, повышая прежде всего его защитные силы. А уж организм сам начинает работать в таком режиме, что болезни постепенно уходят. Можно сказать, что устраняется основная причина заболеваний – вялая работа систем организма человека. Именно здесь лежат корни избавления моих пациентов от онкологических заболеваний. Однако это отдельная обширная тема, и я не буду здесь ее касаться. Из вышесказанного видно, что комплексные методы оздоровления, используемые в восточной медицине, отличается от практики лечения западной медицины, когда устраняются лишь признаки заболевания.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.