Жемчуг

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Жемчуг

Жемчуг относится к драгоценностям. Хильдегарда часто упоминает его как украшение или использует как метафору в других книгах. В «Книге о камнях» она описывает лечебные свойства лишь речного жемчуга. В морском жемчуге она таковых не признает: «…поскольку он приносит человеку скорее болезнь, чем здоровье. Если человек возьмет его в рот, он сразу же заболеет так, словно принял яд. А если такой жемчуг прикасается к коже, тело под ним становится горячим и всасывает яд, и человек заболеет».

Действительно ли люди, носящие морской жемчуг, болеют чаще, чем другие? Есть ли здесь что-нибудь общее с народной приметой: «Жемчуг означает слезы»? Или наши любительницы жемчуга столь «больны», что уже не замечают его действия? Хильдегарда не уточняет характер заболевания, вызываемого морским жемчугом, а ведь отравления весьма разнообразны. Во всяком случае, хильдегардовский текст серьезно противоречит средневековой практике, когда жемчуг, растертый в порошок, широко применялся как лекарство.

Совершенно иначе относится Хильдегарда к речному жемчугу, называя его прекрасным греческим именем Маргарита:

«Бывает, речная вода содержит много солей. Из них растут Маргариты. Поскольку вследствие засоленности воды жировые (органические?) составляющие опускаются в песок, вода очищается, жир и соль сжимаются, превращаясь в Маргариты. Сами Маргариты чисты.

Такие жемчужины возьми и положи в воду. Все загрязнения и слизь в этой воде соберутся вокруг жемчужин, а вода очистится. Если человека горячка, пусть пьет эту очищенную воду, и ему станет лучше.

Если у кого-то болит голова, пусть нагреет Маргариты на солнце и согретыми положит себе на виски, крепко привяжет платком, и он вылечится».

То, что речь здесь идет о лекарстве, а не о каком-то ни к чему не обязывающем «природном средстве», подчеркивается словами Хильдегарды:

«Прочие камни, возникшие в разных землях и разных местностях, получившие от них разные свойства и разные цвета, не особенно годятся для лечебных целей: например, мрамор, песчаник, известняк, туф и им подобные. Потому что в них слишком много влаги и слишком мало сухости, а существующей сухостью влажность не уравновешивается. Или в них слишком много сухости, которую существующая влажность не увлажняет».

Во введении своей «Книги о камнях» святая Хильдегарда пишет среди прочего: «Полезные камни состоят из огня и воды и потому имеют в себе огненное и водное начала, тем самым несут множество сил и эффективных возможностей, поэтому человек может проводить с ними бесчисленные операции…» Затем она переходит к моральной стороне использования драгоценных камней и констатирует:

«Можно осуществлять (с помощью драгоценных камней) лишь добрые, благородные и полезные людям деяния, а не злые дела соблазнения, разврата, супружеской измены, вражды, убийства и им подобные, что порочно и враждебно человеку. Потому что природа требует от драгоценных камней честности и полезности и отвергает двуличие и фальшь человека, равно как силы добродетели противостоят силам порока, а значит, порочность и добродетельность не могут вершить общего дела…»

Эти слова касаются лишь возможностей применения драгоценных камней, а вовсе не характеризуют их обладателей. Иначе все короли и князья были бы сама добродетель. Мы не станем выносить на этот счет свой приговор, а еще немного послушаем Хильдегарду, как, по ее мнению, драгоценные камни играют эту роль:

«Бог украсил первого ангела драгоценными камнями, в которых Люфицер, как в зеркале, увидел отражение Божественного блеска и получил свои познания и узнал, что Бог совершит еще много чудес. Тогда возомнил он о себе слишком много, поскольку великолепные Драгоценные камни, украшавшие его, были подобны тем, что у Бога. И вообразил он, что может совершить подобное и даже сверх того. Потому Богом был его блеск погашен. И когда Бог создал Адама, Он не захотел украсить его блеском драгоценных камней, а сделал так, чтобы камни эти хранились в земле, благородные, добродетельные и приносящие избавление от болезней».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.